Skip to content

VKUSNO.CH by MARINA TEN

organizzazione eventi, consulenze per cucina e chef personale
event organisation, cuisine consultancy and personal chef

CUCINA UZBEKA, COREANA, GEORGIANA, FUSION
FUSION, UZBEK, KOREAN, GEORGIAN CUISINE

VKUSNO.CH è esplorare, rispettare, evolvere in chiave fusion – con creatività, capacità e attenzione – le tradizioni gastronomiche euroasiatiche dall’Estremo Oriente all’Europa Mediterranea focalizzandosi sulle culture e sulle cucine dell’Asia Centrale lungo la Via Della Seta.

La cucina uzbeka e quella coreana sono al centro di un’esperienza gastronomica unica dove il piacere si coniuga naturalmente con la bellezza in una rigorosa esecuzione sempre capace di sorprendere deliziosamente.

Il rispetto delle antiche tradizioni – come con la cottura a fuoco vivo – dona sapori unici e gustosi a cibi cucinati con amore ed energia.

L’attenzione alla tradizione e il saperla innovare rispettandola appieno donano un’esperienza completa di piacevole connubio tra il passato, il presente e il futuro.

Concordando i tempi e i modi, posso essere disponibile tutti i giorni della settimana.

Collaboro anche con ristoranti, B&B, produttori/distributori di vini e altre strutture.

Opero soprattutto nel Luganese, Locarnese, Mendrisiotto.

(Allergie/intolleranze? Segnalamelo!
così è possibile preparare anche piatti vegetariani/vegani/senza glutine/ecc.)

Prossimi eventi:
SULLA VIA DELLA SETA INCONTRANDO IL TICINO
alla scoperta dei sapori e delle delicatezze della tradizione!
Piazza Boffalora 2, Chiasso (TI, CH)
13.04.2024 10:00-24:00 – 14.04.2024 09:00-20:00

cucina etnica tradizionale euroasiatica

In collaborazione con l’associazione Sulle Vie Del Mondo, con VKUSNO.CH e Sulla Via Della Seta di Marina Ten

Partecipano: MARINA TEN (chef, consulente di cucina, organizzatrice eventi, promotrice di attività benefiche)

Aperitivo di 8 assaggini con bicchiere di vino o birretta,
Street food etnico tradizionale euroasiatico
(Plov, Samsa, Lüla Kebap, Morkovcia, Sate, Haravaz, ),
Degustazioni di vini e birre:
Un viaggio sulla Via della Seta tra
i sapori della tradizione e
il calore di cibi buoni, autentici, veri!

Prenotazioni (anche per take-away e /o per personalizzazione dei cibi) ai numeri +41(0)916832702, +41(0)786735202, +41(0)763890821 (anche Whatsapp)

VKUSNO.CH is about exploring, respecting, and evolving fusion – with creativity, skill and care – Euro-Asian gastronomic traditions from the Far East to Mediterranean Europe, focusing on the cultures and cuisines of Central Asia along the Silk Road.

Uzbek and Korean cuisine are at the centre of a unique gastronomic experience where pleasure is naturally combined with beauty in a rigorous execution that always deliciously surprises.

Respect for ancient traditions – such as cooking over an open fire – gives unique and tasty flavours to food cooked with love and energy.

Attention to tradition and knowing how to innovate while fully respecting it provide a complete experience of a pleasant blend of past, present and future.

By agreeing on times and ways, I can be available every day of the week.

I also collaborate with restaurants, B&Bs, wine producers/distributors and other organisations.

I operate mainly in the Lugano, Locarno and Mendrisiotto areas.

(Allergies/intolerances? Report it to me!
thus it is also possible to prepare vegetarian/vegan/gluten-free/etc. dishes)

Upcoming events:
ON THE SILK ROAD MEETING TICINO

to discover the flavors and delicacies of tradition!
Piazza Boffalora 2, Chiasso (TI, CH)
13.04.2024 10:00-24:00 – 14.04.2024 09:00-20:00

traditional Eurasian ethnic cuisine

In collaboration with Sulle Vie Del Mondo association, with VKUSNO.CH and Sulla Via Della Seta by Marina Ten

Participants: MARINA TEN (chef, cooking consultant, event organiser, promoter of charitable activities)

Aperitif of 8 bites with glass of wine or beer,
Traditional Eurasian ethnic street food
(Plov, Samsa, Lüla Kebap, Morkovcia, Sate, Haravaz, ),
Wine and beer tastings
:
A journey on the Silk Road between
the flavours of tradition and
the warmth of good, authentic, real foods!

Reservations (including for take-away and/or food customization) at +41(0)916832702 and +41(0)786735202 (also Whatsapp)

Mangiare è incorporare un territorio. – Jean Brunhes
Eating is incorporating a territory. – Jean Brunhes

ALCUNI DEI MIEI PIATTI
SOME OF MY DISHES

Esempi dei miei ingredienti
Examples of my ingredients

Cebureki
Frittelle ripiene tatare di Crimea. Farina, acqua, carne macinata di manzo, cipolle
Crimean Tatars stuffed pancakes. Flour, water, ground beef, onions

Samsa con carne
Panzerotti russi. Pasta sfoglia, carne di agnello o carne di manzo, cipolla, sale, spezie (coriandolo, cumino), semi di cipolla nera
Uzbek panzerotti. Puff pastry, lamb or beef, onion, salt, spices (coriander, cumin), black onion seeds

Samsa con patate
Panzerotti russi. Pasta sfoglia, sale, patate, cipolla, spezie (coriandolo, cumino)
Uzbek panzerotti. Puff pastry, salt, potatoes, onion, spices (coriander, cumin)

Pirojki
Panzerotti russi. Farina, lievito, acqua, latte, olio, sale, cavolo bianco, carote
Russian Panzerotti. Flour, yeast, water, milk, oil, salt, white cabbage, carrots

Haciapuri
Pizza georgiana. Farina, acqua, formaggio, lievito. Può contenere uova, prezzemolo, cipollotto
Georgian pizza. Flour, water, cheese, yeast. May contain eggs, parsley, spring onion

Kotleti po Kievskiy
Polpetta di petto di pollo ripieno con salsa a base di burro e prezzemolo
Stuffed chicken breast meatball with butter and parsley sauce

Hanum
Raviolone al vapore uzbeko. Farina, patate, cipolla, olio, pomodoro, cipollotto, prezzemolo
Uzbek steamed ravioli. Flour, potatoes, onion, oil, tomato, spring onion, parsley

Kimbap
Roll coreano. Alga, salmone affumicato, riso, uova, cavolo, cetrioli, olio di sesamo, sesamo
Korean roll. Seaweed, smoked salmon, rice, egg, cabbage, cucumber, sesame oil, sesame

Lagman
Pasta, peperoni, pomodori, cipolla, sedano, cornetti, carote, aceto, carne di manzo, coriandolo secco, anice stellato
Pasta, peppers, tomatoes, onion, celery, croissants, carrots, vinegar, beef, dried coriander, star anise

Kuksi
Zuppa coreana fredda. Pasta fine, cavolo bianco, cetrioli, carne di manzo, peperoni, uovo, pomodoro, prezzemolo, salsa di soia, aceto, coriandolo secco, semi di sesamo
Cold Korean soup. Fine pasta, white cabbage, cucumber, beef, pepper, egg, tomato, parsley, soy sauce, vinegar, dry coriander, sesame seeds

la Fusion entra nel vivo

the Fusion comes alive

Nuovissime proposte fusion vi attendono!
Seguitemi!

Brand new fusion proposals await you!
Follow me!

SULLA VIA DELLA SETA

ON THE SILK ROAD

“sulla Via della Seta” è una nuova proposta di vkusno.ch con la quale Marina Ten dona un’esperienza gastronomica nella quale la forza di culture millenarie si unisce all’armonia di una cucina fusion sempre capace di sorprendere rispettando le tradizioni.

Una nuova energia rivitalizza così ogni ricetta e ogni ingrediente riuscendo a stupire piacevolmente.

“On the Silk Road” is a new proposal by vkusno.ch with which Marina Ten gives a gastronomic experience in which the strength of millenary cultures is combined with the harmony of a fusion cuisine that is always capable of surprising while respecting traditions.

A new energy thus revitalizes every recipe and every ingredient managing to pleasantly surprise.

sulla Via della Seta all’Alchimia di Chiasso

on the Silk Road at the Chiasso Alchimia

Un’esperienza sensoriale seducente in una serata unica sulla Via della Seta con una cucina fusion incantevole in un ambiente raffinato.

Un menu affascinante, stuzzicante, delizioso: si inizia con salmone marinato 14 ore seguito da caviale, si prosegue tra Crimea, Georgia, Uzbekistan con Cebureki, Khachapuri, Plov per concludere con un dessert omaggio alla Via della Seta.

Accompagnamento musicale di Arseniy Shkaptsov Jazz Quartet con musica soft jazz.

A seductive sensory experience in a unique evening on the Silk Road with enchanting fusion cuisine in a refined setting.

A fascinating, appetizing, delicious menu: it starts with 14-hour marinated salmon followed by caviar, continues between Crimea, Georgia, Uzbekistan with Cebureki, Khachapuri, Plov to conclude with a dessert homage to the Silk Road.

Musical accompaniment by Arseniy Shkaptsov Jazz Quartet with soft jazz music.

Alchimia
via Livio 20, 6900, Chiasso, Svizzera
www.alchimiarestaurant.com/
telefono: +41 91 210 34 05

This image has an empty alt attribute; its file name is a-Tamborini-vini-1024x574.png
Tamborini Carlo SA
via Serta, 6814 Lamone, Svizzera
tamborinivini.ch
telefono: +41 91 935 75 45

l’Uzbekistan di Marina Ten conquista il Ticino

Marina Ten’s Uzbekistan conquers Ticino

Una grandissima serata da Tamborini Vini!

A great evening at Tamborini Vini!

a La Lanchetta, Lugano

at La Lanchetta, Lugano

un mercoledì da leoni!

big wednesday!

This image has an empty alt attribute; its file name is a-La-Lanchetta-1024x578.png
La Lanchetta Lounge Bar & Pinsa
viale Castagnola 16, 6900, Lugano, Svizzera 
lanchettalounge.ch/it/home/ristorante
telefono: +41 91 971 55 51

Associazione Gente Sana
Sezione della Svizzera italiana
Segretariato associazione:
Tamara De Martini
Via Campagna 1
6518 Gorduno
tel e fax: +41 91 829 36 0
tamaraATgentesana.ch
Redazione rivista:
Cindy Fogliani
tel: +41 79 613 75 45
infoATgentesana.ch
Pubblicità:
Philipp Brugger
tel: +41 78 735 03 12
bruggerATgentesana.ch

gentesana.ch

l’Uzbekistan di Marina Ten incontra Gente Sana del Ticino

Marina Ten’s Uzbekistan meets Gente Sana del Ticino

Un incontro goloso e prezioso, tra tradizione e nuove esigenze da soddisfare

A delicious and precious encounter between tradition and new demands to be met

Sono la fondatrice e la presidente dell’associazione sulle vie del mondo: sulle vie del mondo è cucina etnica tradizionale e fusion…e tanto altro ancora!

L’associazione organizza eventi al fine di promuovere l’incontro tra diverse culture anche attraverso l’esplorazione delle differenti cucine del mondo e la conoscenza di altri modelli e stili di vita.

L’associazione collabora con chi propone esperienze gastronomiche alternative.

Lo scopo dell’associazione sulle vie del mondo è di creare, promuovere, favorire, costruire, gestire ogni iniziativa e/o collaborazione al fine di perseguire il successo di qualsiasi attività indirizzata e/o indirizzabile a una qualunque forma di incontro artistico e/o culturale e/o interculturale nonché di indirizzare i risultati di tali impegni a qualsivoglia supporto a persone fisiche e/o giuridiche operanti a favore del miglioramento del benessere individuale e/o sociale. A tale scopo, l’associazione individua di volta in volta obiettivi, generali o specifici, verso i quali indirizzare gli impegni dell’associazione stessa e, in modo particolare, l’associazione opera fattivamente e attivamente nel proporre percorsi di conoscenza e/o di scambio con l’offerta di occasioni nelle quali sia possibile entrare, direttamente e concretamente, con differenti modelli di vita.

L’associazione è neutrale dal punto di vista politico e confessionale.

L’associazione non persegue scopi commerciali o la realizzazione di un profitto.

I am the founder and the president of the association sulle vie del mondo: sulle vie del mondo is traditional ethnic and fusion cuisine… and much more!

The association organises events with the aim of promoting encounters between different cultures through the exploration of different world cuisines and knowledge of other models and lifestyles.

The association collaborates with those who offer alternative gastronomic experiences.

The purpose of the association sulle vie del mondo is to create, promote, foster, build, manage any initiative and/or collaboration in order to pursue the success of any activity addressed and/or addressable to any form of artistic and/or cultural and/or intercultural encounter as well as to direct the results of such commitments to any support to natural and/or legal persons working in favour of the improvement of individual and/or social well-being. To this end, the association identifies from time to time objectives, whether general or specific, towards which to direct the association’s commitments and, in particular, the association works actively and proactively in proposing paths of knowledge and/or exchange with the offer of opportunities in which it is possible to enter, directly and concretely, with different models of life.

The association is politically and denominationally neutral.

The association does not pursue commercial purposes or the making of a profit.

Siamo ciò che mangiamo. – Ippocrate

We are what we eat. – Hippocrates

INQUADRA E MEMORIZZA IL MIO CONTATTO!
SCAN AND GET MY CONTACT!






(questo sito non raccoglie dati degli utenti per suoi scopi, ma è basato su WordPress e temi, plug-in, strumenti, ecc. con esso utilizzabili per ottenere la migliore esperienza utente possibile e quindi – nell’impossibilità di poter disporre di un completo e continuo controllo sui cookies e altri strumenti normalmente usati da prodotti informatici di questo tipo – vi preghiamo di interrompere la navigazione qualora non intendiate fornire il consenso al trattamento delle vostre informazioni da parte delle società collegate a tali prodotti informatici)
(this site does not collect user data for its own purposes, but is based on WordPress and themes, plug-ins, tools, etc. usable with it to obtain the best possible user experience and therefore – in the impossibility of having complete and continuous control over cookies and other tools normally used by IT products of this type – please stop browsing if you do not intend to provide the consent to the processing of your information by the companies related to these IT products)

© 2021-2024 Marina Ten, Via Cantonale 16 Molinazzo di Monteggio 6998 Svizzera – design by Tenteam